BACK | send here any update about this page |
Tutto ciò che è stato scritto su Kid Koma e The HyperMabeth dal 2001 al 2008. / What they wrote about Kid Koma and The HyperMabeth between 2001 and 2008.
March 2008
Macbeth New Critical Essays © 2008 – Routledge
Chapter 17 - Hypermedia Macbeth:
cognition and performance - Digital Macbeths: Dlsan's HyperMacbeth (2001)
- By Bruno Lessard (pp.
322-325)
[...] This cyberspace Macbeth resists scholarly
explanations
characteristic of textual editions and revels in its own colorful obscurity.[...]
MACBETH: new critical essays (Routledge website)
18 april 2006
Interview
with DLSAN (Italy)
April 18th, 2006
[More:]
Agricola de Cologne (AdC) interviews DLSAN (D)
--->
Matteo Santoni – a.k.a. dlsan - Verona (Italy)
" dlsan". This is the automatically generated nickname given by my
first Internet Provider in 1998.
Main Profession: Application Software Developer since 1990.
Working places: Milan, Verona, Brescia, Bari, London (UK), Utrecht (NL).
Artistic Activities:
- painting and photography from 1987 to 1990
comics design, comic writing and screenwriting from 1990 to 1993
- acting and drama from 1995 to 1999
- first approach to web design in April 2001 with KID KOMA (
http://www.dlsan.org ) includes the "LAB" section and other projects.
more info on
www.dlsan.org
--->
10 questions--->
AdC:
You belong to an art scene using new technologies, you are an active representative
of a genre dealing with Internet based art, called "netart".
When those artists started who are active since a longer time, the education
in New Media was not yet such advanced like nowadays, often they came form
different disciplines and had an interdisciplinary approach, those young artists
who start now have partially this more advanced education, but rather not much
experience in other disciplines.
1.
AdC:
Tell me something about your educational background and what is influencing
your work?
D:
In 1987 I got a diploma in Information Technology (IT), while in 1992, I got
a diploma in Comic Strip drawing and Screenplay taking a 3-years evening course.
In 1990, after the military service, I started working in IT until 2001, when
I approached the web through a consulting job for IBM. Thanks to this first
approached and during my spare time (mainly during night time!) I created Kid
Koma – www.dlsan.org. I am currently working on my own as web designer:
www.mscreativestudio.com
Mi sono diplomato in Informatica [IT – information technology ] nel 1987. Ho iniziato a lavorare nell’IT nel 1990 dopo il servizio militare. Nel 1992 ho conseguito anche il Diploma in Fumetto e Sceneggiatura dopo 3 anni di corso serale. Non potendo cambiare lavoro per mancanza di opportunità economiche ho continuato a lavorare nell’IT fino al 2001 quando sono approdato al web per lavoro (come consulente in IBM). Dopo questo primo approccio ho costruito Kid Koma – www.dlsan.org – nel tempo libero durante la notte. Ora lavoro in proprio come web designer : www.mscreativestudio.com .
2.
AdC:
The term "netart" is widely used for anything posted on the
net, there are dozens of definitions which mostly are even contradictory.
How do you define "netart" or if you like the description "Internet
based art" better,
do you think your work belongs to this specific genre,
do you think "netart" is art, at all, if yes, what are the criteria?
D:
I think is useless and quite annoying to discuss on what is art and what is
not: the best moneymaking for art critics.
It is an ancient and unresolved matter: someone sees an art work and thinks
is oly a silly thing, someone else sees the same art work and thinks is brilliant,
therefore my question is: where is the art?
In Italy we have a millenary tradition of masterpieces and most of them were
commissioned by the Vatican: is this art or simply “design”?
Everything can be criticisable.
At the very end, I believe that by committing ourselves to find a free kind
of communication is art.
Penso sia inutile e noioso discutere se qualcosa è arte e qualcos’altro
no : la via migliore per riempire le tasche dei critici.
Un’antica questione irrisolta:
qualcuno vede una cosa e dice “questo è stupido”, qualcun
altro vede la stessa cosa e dice “mi piace questa forma d’arte”… Quindi:
dov’è l’arte?
In Italia abbiamo secoli di capolavori artistici ma la gente non pensa che
molti di questi furono “commissionati” dall’antico Regno
del Vaticano: e allora questa è “arte” o solo “design”?
Tutto è criticabile …
Alla fine, credo che impegnarsi a ricercare una forma libera di comunicazione
sia arte.
AdC:
Are there any aesthetic criteria for an Internet based artwork?
D:
Only limited by the media/support (i.e. browser), but free as for all kinds
of Art.
Solo limitatamente al supporto o media (il browser), ma liberi come in tutte le altre forme d’arte.
3.
AdC:
What kind of meaning have the new technologies and the Internet to you,
are they just tools for expressing your artistic intentions, or have they
rather an ideological character, as it can be found with many "netartists",
or what else do they mean to you?
D:
Internet gives everyone a basic cheap possibility to express ideas without
incurring in editors or gallery managers. It is changing a lot our perception
of nation, territory and borders … for example – last month – I
have been contacted by a US photographer who had asked me to develop his web
site. Two type of arts from two different countries met: web design and B/W
images.
Having taking drama classes I can also say that the typical approaches among
artists are full of clichés and the artistic environment is not so collaborative
like others I have experienced (IT, web design).
I am pretty sure I have found in Internet the best way of expressing myself,
as I believe that without it, I would have never been reviewed as programmer.
Internet concede a chiunque di avere una possibilità di base molto
economica per esprimere le proprie idee senza sottostare o pagare un editore
o gallerista. Sta cambiando molto la nostra percezione di nazione, territorio
e confini… Quando per esempio – il mese scorso – ho ricevuto
incarico tramite email di sviluppare il sito di un Fotografo Statunitense si
capisce bene quanto stia cambiando il web: 2 tipi di arte – web-design
e sviluppo Bianco e Nero – in 2 differenti paesi….
Ho studiato anche teatro e posso dire che i classici approcci tra artisti sono
pieni di “cliche” e lo stesso ambiente artistico non è così collaborativo
come altri in cui ho lavorato per esempio IT o il web-design.
Sono certo: ho trovato in internet la mia via ottimale di espressione, senza
di essa non credo sarei stato recensito come programmatore.
4.
AdC:
Many “Internet based artists” work on “engaged” themes
and subjects, for instance, in social, political, cultural etc concern.
Which contents are you particularly interested in, what are the subjects you
are working on and what is your artistic message(s), if you have any, and what
are your personal artistic visions for future artworking (if you have any).
D:
Political and social issues whenever possible, as for the other kind of arts
I dabble (i.e. drama and photography. An “artist” (but I prefer
claiming myself as “creative”) expresses his/her vision of reality
outside the actual conformist rules. It is very difficult to be claimed as “artist” during
the lifetime, it is easier after the “artist” in question is passed
away and is worked can be re-valued without social prejudices.
At this time, I am very busy with web design (seven days a week), therefore
I have not much time for the Net-Art lately, because I need to sustain myself
and I believe that for now, it is a good compromise: I have never made money
through Net-Art, although I have been reviewed by Wired, El-Pais e RAI Online
International, but I really enjoy it whenever I have the possibility of expressing
an idea, a concept in a simple Net-Art page, especially when I notice that
people cannot clearly see what is around them: internet is today the real domain
of free-speech, as other Italian media cannot allow that (too compromised by
economical reasons)
Politico e sociale, quando posso. Come in altre arti che mi diletto quali
teatro e fotografia.
Un “artista” ( preferisco definirmi solo un “creativo”)
esprime la sua visione della realtà in canoni fuori di conformismi del
tempo in cui vive, è difficile essere artisti da vivi, più facile
da morti.
In questo momento sono molto impegnato nel web-design (7 giorni a settimana),
quindi non ho molto tempo per la Net-Art, perché devo campare e questo
per il momento è un buon compromesso : non ho mai guadagnato un solo
centesimo dalla Net-Art nonostante sia stato recensito da Wired, El-Pais e
RAI Ondine International.
Ma mi diverte molto appena riesco ad esprimere un concetto in una semplice
pagina di Net-Art specialmente quando noto la gente non vedere chiaramente
la realtà che li circonda: internet è ad oggi il vero dominio
della libertà di parola, come altri media in Italia non concedono (più compromessi
da motivi economici).
5.
AdC:“Art on the net” has the advantage and
the disadvantage to be located on the virtual space in Internet which defines
also its right to exist.
Do you think, that "art based on the Internet", can be called still
like that, even if it is just used offline?
D:
A picture of Leonardo’s Mona Lisa, is not the Mona Lisa, but simply its
picture. Media is essential for art, especially for its growing and development.
However, the copy of the Mona Lisa with moustache is a great masterpiece by
Duchamp.
Una foto della Gioconda di Leonardo non è la Gioconda ma “la foto della Gioconda”. Il media è essenziale all’arte, specialmente per la sua nascita e sviluppo. In ogni caso la copia della Gioconda coi baffi è un grande capolavoro di Duchamp.
6.
AdC:
Dealing with this new, and interactive type of art demands an active viewer
or user, and needs the audience much more and in different ways than any other
art discipline before. How do you stimulate the user to dive into this new
world of art?
D:
I hope they will be curious , as every art audience should be … I’d
like to give the impression of visiting an imaginary and infinite space (still
under construction)
Mi auguro che siano “curiosi”, come ogni pubblico d’arte dovrebbe essere… cercherei di dare l’impressione di visitare uno spazio immaginario infinito (sempre in costruzione)
AdC:
What do you think, represents an appropriate environment to present net based
art to an audience, is it the context of the lonesome user sitting in front
of his personal computer, is it any public context, or is it rather the context
of art in general or media art in particular, or anything else.?
D:
It is very difficult to bring the web into a public context: usually is very
boring. The experience of internet is an interactive and intimate experience
shared in that exact moment with someone else’s intimacy.
E’ molto difficile riportare il web in un contesto pubblico: generalmente noioso. L’esperienza di internet è un’esperienza interattiva ed intima condivisa nello stesso momento con l’intimità altrui.
AdC:
If you would be in the position to create an environment for presenting this
type of art in physical space, how would you do it?
D:
Dark rooms, where people can move without seeing other than monitors (maybe
10 big LCD hanged as pictures on the wall) and any of them with its own console.
People can watch themselves interacting and alternating.
Sale buie, dove la gente possa muoversi senza vedere altro che dei monitors ( magari 10 grandi LCD sulle pareti come quadri) ciascuno munito di console. Il pubblico può guardare gli altri interagire e interagire a proprio turno alternandosi.
7.
AdC:
As Internet based art, as well as other art forms using new technologies are
(globally seen) still not widely accepted, yet, as serious art forms, what
do you think could be an appropriate solution to change this situation?
D:
I don’t know, maybe with time, maybe as a media it will still evolve
a lot … maybe we are just primitive graffitis painters … (but prehistorical
graffitis are a form of art anyway) .
I see practical solutions only through the collusion with other kinds of art
and communication such as web-desing, video, wirting (also hypertext), music,
photography, architecture(?), drama(?), dance(?).
I don’t see a way to make money with Net-Art and many people like only
things that are very expenses other than unique....
Non saprei, magari col tempo, magari come media deve
cambiare ancora molto... magari siamo solo pittori di graffiti primitivi … (ma
i graffiti preistorici sono arte comunque).
Io vedo soluzioni pratiche solo attraverso la collusione con altre forme di
comunicazione/arte quali: web-design, video, scrittura (anche ipertesto), musica,
fotografia, teatro(?), architettura(?), danza(?).
Non vedo una soluzione pratica per guadagnare con la Net-Art e molta gente
apprezza solo le cose di valore (economicamente care)...
8.
AdC:
The Internet is called a kind of "democratic" environment,
but the conventional art practice is anything else than that, but selective
by using
filters of different kind.
The audience is mostly only able to make up its mind on second hand. Art on
the net might potentially be different. Do you think the current practice of
dealing with Internet based art
is such different or rather the described conventional way through (also curatorial)
filtering?
Do you think, that speaking in the terms of Joseph Beuys, anybody who publishes
anything on the net would be also an artist?
D:
Personally, I don’t know him, but if someone thinks to have done something
creative and artistic, why not? Freedom is an essential tool of art … and
it depends much on the commitment and effort is put in it. But if we have to
wait for a critic or an editor to say that, then it means that at the very
end, Internet is not so democratic and politically-correct as it should be.
After all, I am considered and known as a Net-Artist even thanks to what journalists
say about me …
Many people think I simply play when I sit in front of a PC, but of course
it is not truly so: I work hard (not getting the money I should get paid for
my effort … but ok, I have learned to be patient) … and maybe I
worked harder when I was doing only Net-Art.
Non lo conosco, ma se qualcuno crede di aver fatto qualcosa
di artistico e creativo perchè no?
La libertà è essenziale per l’arte … dipende molto
anche dall’impegno comunque….
Se però dobbiamo aspettare un critico o un editore che dica questo allora
significa che Internet non è così democratica come dovrebbe,
alla fine...
Dopotutto io sono chiamato “Net-Artista” e conosciuto come tale
anche grazie a quello che dicono i giornalisti….
Molta gente crede che io giochi solamente quando siedo di fronte a un computer.
Ma non è propriamente vero: io lavoro, e molto (non quanto i soldi dovrei
essere pagato ma … ok: ho imparato ad aver pazienza … ) … e
forse lavoravo ancor di più quando facevo solo net-art invece del web-design....
9.
AdC:
Do you think, the curators dealing with net based art should have any technological
knowledge in order to understand such an art work from its roots?
D:
It could be useful to organize artists’ works, even just to know their
background, language and related problems, as any good Project Manager should
do. But it is not necessary: sensitivity to art is not only due to education
and being able to see behind things could be of extreme help and innovative,
if coming from open minded people. It is also necessary though for all artists
to find a way of being understood if they do not want to die unappreciated....
Potrebbe essere utile per organizzare i lavori degli artisti, anche solo per
conoscere il loro background, linguaggio tecnico e relativi problemi, come
ogni buon Project Manager dovrebbe.
Ma non è necessario: la sensibilità di fronte all’arte
non è solo dovuta all’educazione.
E vedere fuori dagli schemi può essere di notevole aiuto e innovativo,
se proviene da individui di mentalità aperta.
E’ però anche necessario agli artisti stessi trovare una via per
essere compresi se non vogliono morire incompresi....
10.
AdC:
It is planned, to re-launch
JavaMuseum - Forum for Internet Technology in Contemporary Art
www.javamuseum.org in 2007 in a new context, very likely even in physical space.
What would be your personal wishes and expectations connected to this re-launch
?
D:
It is hard to merge all the different personal expectations ….
The first thought is my best wishes for a successful re-launch, I really appreciate
your enthusiasm, it is a necessary attitude in such difficult environment.
I hope I have been able to help you somehow with your project.
E’ dura metter insieme le diverse aspettative personali ….
Il primo pensiero sono i miei migliori auguri per il successo dell’impresa,
apprezzo molto il tuo entusiasmo, è molto utile in realtà così difficili.
Spero di essere stato di qualsiasi aiuto per i tuoi progetti.
AdC:
Thanks for taking your time.
JavaMuseum
Interview Project :: JIP - JavaMuseum Interview Project
http://jip.javamuseum.org/
29 May 2002
Sound and Fury
of HyperMacbeth
By Chloe Veltman
A new treatment of Macbeth on the Internet probably won't impress Shakespeare purists. In fact, codpieces, ghosts and daggers are unmistakably absent from HyperMacbeth, the latest Net artwork by Italian new media artist dlsan.
In an attempt to "render Macbeth into a new medium," in the spirit of experimentation and by way of tribute to the Bard, dlsan's HyperMacbeth combines looping electronic music and garish graphic strips with dislocated mouthfuls of text from Shakespeare's play. Adding insult to injury for those who like their Shakespeare as close to the original as possible, dlsan not only hacks Shakespeare's hallowed speeches into pieces, but presents them simultaneously on the screen in Italian and English.
Unlike the original play, which follows a relentless path from Macbeth's encounter with the witches to his blatant disregard for their prophesies, HyperMacbeth is somewhat less predictable. As the user navigates through a selection of the play's speeches by clicking on hyperlinks, random combinations of graphics, text and music invade the screen. Clicking on the line, "The queen, my lord, is dead," carries the audience in any number of directions, from a capitalized "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow," stark against a flashing purple background, to the Italian equivalent, "Domani, e domani, e domani," enveloped in a throbbing sound-scape and flickering crimson graphics.
Although the use of hypertext and graphics is quite basic, the effect is very busy -- a screen cluttered with undulating shards of text, colors and music. "It is full of 'sound and fury,'" said Laurie Osborne, an associate professor of English at Colby College, Maine, who specializes in Hypertext Shakespeare. "But I suspect that 'signifying nothing' is not quite what is going on."
The "sound and fury" is the artist's way of capturing something of the experience of going to the theater. "In theater, every performance is different. People may know the text and the story, and maybe the actors and director, but they don't know how the performers will act," said dlsan, who goes by the automatically generated nickname ascribed to him by his first Internet provider in 1998. "I've tried to recreate this experience with the combination of colors, images, text and music."
There are vast numbers of websites devoted to Shakespeare's work -- typing his name into Google's search engine retrieves more than three million entries -- but dlsan's HyperMacbeth doesn't fit the typical format of such annotated hypertextual editions as Mr. William Shakespeare and the Internet, and Shakespeare Online.
In fact, HyperMacbeth works as a kind of pastiche on the conventions of annotating Shakespeare on the Web. Whereas in scholarly Internet editions of The Complete Works, following a link will lead the reader to an explanation of an obscure Elizabethan word, dlsan's hyperlinks might change the shape, size and color of a phrase, lead your eye to a new line in another part of the screen or morph into a completely new speech.
"HyperMacbeth looks at Shakespeare's text as a form of remixable poetry," said Christiane Paul, curator of new media arts at the Whitney Museum in New York. "The use of hypertext turns out to be very effective due to the power and beauty of Shakespeare's language, which can stand on its own even if it is broken up into sentence fragments."
From William Hogarth to John Singer Sargent, Shakespeare has inspired visual artists for centuries. The tradition has continued into the Internet era. Web-based works such as Andy Deck's bardcode, which translates lines from Shakespeare's plays into the black and white vertical barcode stripes, and the Quicktime version of Hamlet at Computerfinearts.com, recontextualize Shakespeare for today's audiences. For dlsan, representing heavy, unbroken speeches from Macbeth in the Web format was too risky -- fragmentation seemed like the best way to create a sense of drama in the Internet medium.
"Internet users are a disenchanted and knowing public," said dlsan. "I've tried to reflect that in my approach to Macbeth."
Wired News - Culture - https://www.wired.com/2002/05/sound-and-fury-of-hypermacbeth/
O Bardo
não é mais aquele
Por Chloe Veltman
"Os internautas são
um público conhecedor e desiludido", diz o artista italiano Dlsan,
autor de uma releitura hipertextual de Macbeth. Por Chloe Veltman.
Uma nova releitura de Macbeth criada por um artista italiano na Web provavelmente não irá impressionar os puristas de Shakespeare. Na verdade, os fantasmas, adagas e figurinos do século XVI estão notavelmente ausentes de HyperMacbeth, a mais recente obra de Net Art do artista da nova mídia Dlsan.
Na tentativa de "traduzir Macbeth para um novo meio", no espírito da experimentação e em tributo ao Bardo, HyperMacbeth combina loops de música eletrônica e tiras gráficas reluzentes com bocados de texto retirados da peça original e apresentados fora de ordem. Despertando injúria e indignação naqueles que gostam de seu Shakespeare o mais próximo possível do original, Dlsan não só despedaça as louvadas falas do texto shakespereano, mas também as apresenta simultaneamente em Inglês e Italiano.
HyperMacbeth não segue a ordem rígida das cenas na qual a peça de Shakespeare vem sendo encenada há séculos. Enquanto o usuário navega por uma seleção de falas clicando em hiperlinks, combinações randômicas de texto, música e gráficos invadem a tela. Clicar na frase "The queen, my lord, is dead" (A rainha, milorde, está morta) pode levar o leitor a um grande número de direções diferentes, desde um "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow" (Amanhã, e amanhã, e amanhã) apresentado contra um intenso fundo roxo, até o equivalente italiano "Domani, e domani, e domani" envolto em uma pulsante roupagem sonora e gráficos vermelhos.
Embora o uso de hipertexto e gráficos seja básico, o efeito é bem interessante uma tela cheia de tiras ondulantes de texto, cores e música. "É um trabalho cheio de 'som e fúria'", disse Laurie Osbourne, professora associada de Inglês do Colby College, em Maine, especializada em Shakespeare hipertextual.
O "som e fúria" mencionado por Osbourne refere-se à forma como um artista capta algo a partir da experiência de assistir a uma peça de teatro. "No teatro, cada encenação é diferente. As pessoas podem conhecer o texto e o enredo, mas não têm como saber como os atores irão interpretar", disse Dlsan, que atende pelo nickname gerado automaticamente para ele pelo seu primeiro provedor de Internet em 1998. "Tentei recriar esta experiência combinando cores, imagens, texto e música".
Existe um grande número de websites dedicados à obra de William Shakespeare. O nome do Bardo produz mais de três milhões de resultados no site de busca Google mas o trabalho de Dlsan não se encaixa no formato de outras edições hipertextuais como Mr. William Shakespeare and the Internet e Shakespeare Online.
Na verdade, HyperMacbeth é uma espécie de pastiche das formas convencionais de se publicar Shakespeare na rede mundial. Ao passo em que os links de sites acadêmicos levam a explicações detalhadas sobre algum obscuro termo da era Elizabetana, os de Dlsan levam os olhos do leitor a algum outro ponto da tela, ou transformam uma fala em outra totalmente diferente. "HyperMacbeth vê o texto shakespereano como uma forma de poesia remixável", disse Christiane Paul, curadora de artes da nova mídia no Museu Whitney de Nova York. "O uso do hipertexto é bastante eficaz devido à beleza e ao poder da linguagem de Shakespeare, que pode permanecer inalterado mesmo quando as frases são quebradas em vários fragmentos".
De William Hogarth a a John Singer Sargent, Shakespeare vem inspirando artistas visuais há séculos, uma tradição que continua na era da Internet. Trabalhos como bardcode, de Andy Deck, que traduz falas das peças shakespereanas em código de barras, e a versão de Hamlet para Quicktime do site Computerfinearts.com recontextualizam as obras do poeta para o público atual.
Para Dlsan, apresentar falas completas de Macbeth na Web era arriscado demais. A fragmentação pareceu a melhor maneira de criar um senso de drama na rede. "Os internautas são um público conhecedor e desiludido", disse Dlsan. "Tentei refletir isso na minha abordagem".
Terra, Brazil - Wired News - Culture
Otra
forma de llevar a Shakespeare a la Web
Por Chloe Veltman
A diferencia de lo que ocurre
con otras versiones online de Macbeth, en las cuales los links abren notas
sobre el texto de Shakespeare, en HyperMacbeth los links pueden modificar
la forma, el tamaño y el color de una frase. Por Chloe Veltman.
Hay ahora una nueva versión
de Macbeth en Internet que probablemente no cause muy buena impresión
a los puristas de Shakespeare. De hecho, no hay piezas de código ni
fantasmas ni dagas en el HyperMacbeth, última obra del artista italiano
dlsan.
En su intento por "trasladar a Macbeth a un medio nuevo", con espíritu
de experimentación y a modo de homenaje al Bardo de Avon, el HyperMacbeth
de dlsan ofrece una combinación de música electrónica
reiterada, colores estridentes y fragmentos fuera de contexto de la pieza de
Shakespeare. Es un verdadero insulto para los que quieren que las versiones
de Shakespeare sean tan fieles al original como se pueda, pues dlsan no sólo
destroza los sagrados parlamentos de la obra fragmentándolos sino que
los presenta en la pantalla en dos idiomas: italiano e inglés.
A diferencia de la obra original, que obedece a una trama inexorable desde el momento en que Macbeth se encuentra con las tres brujas hasta que decide no tener en cuenta algunas de sus profecías, el HyperMacbeth es mucho menos previsible. A medida que el usuario navega por partes de la obra recorriendo los links, la pantalla se ve invadida por una combinación azarosa de elementos gráficos, texto y música. Si uno hace clic en el verso que dice: "La reina, señor, ha muerto", por ejemplo, puede llegar a diversos lugares, desde una cita desnuda en letras mayúsculas que dice: "Mañana, y mañana y mañana", contra un fondo púrpura fluorescente, hasta su traducción al italiano: "Domani, e domani, e domani", envuelta en un fondo sonoro de latidos y gráficos de parpadeante color carmesí.
Si bien el uso del hipertexto y de los recursos gráficos es bastante elemental, el efecto resulta abrumador: una pantalla atiborrada de fragmentos de texto, colores y música. "Está lleno de 'ruido y de furia'", comentó Laurie Osborne, profesor adjunto de Literatura Inglesa en el Colby College, de Maine, que se especializa en versiones de Shakespeare en hipertexto. "Pero me parece que lo que sigue no es, como en el popular dicho, 'que no significa nada'" (Osborne hace referencia al dicho en inglés "Full of sound and fury signifying nothing", una descripción de las declamaciones llenas de palabras altisonantes pero sin sustancia).
Aparentemente, el "ruido y la furia" han sido la vía por la cual el artista intentó reflejar parte de la experiencia que se vive viendo la obra en el teatro. "En el teatro, cada función es diferente. El público puede saber de memoria el texto y el argumento, puede conocer incluso a los artistas y al director, pero no sabe qué le deparará esa representación en particular", dice dlsan, que se hace conocer por el nombre que le asignó su primer proveedor de servicios de Internet en 1998. "He intentado recrear esa experiencia combinando colores, imágenes, texto y música."
Hay muchísimos sitios web dedicados a la obra de Shakespeare: si uno escribe su nombre en el motor de búsqueda de Google, por ejemplo, encuentra más de tres millones de coincidencias, pero el HyperMacbeth de dlsan no encaja en el formato de las clásicas versiones anotadas mediante hipertexto, como Mr. William Shakespeare e Internet y Shakespeare Online.
De hecho, HyperMacbeth funciona como una especie de parodia sobre la manera habitual de presentar versiones anotadas de Shakespeare en la Web. Mientras en las ediciones académicas de Internet de las Obras Completas de Shakespeare, la existencia de un vínculo lleva al lector a una nota donde se explica un término isabelino hoy en desuso, los links de dlsan pueden cambiar la forma, el tamaño y el color de una frase, llevar al lector a otro verso que aparece en otra zona de la pantalla o transformarse en un parlamento totalmente nuevo.
"HyperMacbeth trabaja el texto de Shakespeare como si se tratara de poesía que se puede combinar en diferentes formas", comentó Christiane Paul, curadora de la sección de nuevas artes mediales del Whitney Museum de Nueva York. "La utilización que hace del hipertexto resulta muy eficaz por la potencia y la belleza del lenguaje de Shakespeare, que puede sostenerse aun cuando se lo fragmente."
Desde William Hogarth a John Singer Sargent, Shakespeare ha sido la inspiración de muchos artistas plásticos a lo largo de siglos. Esa tradición sigue hoy en la era de Internet. Hay herramientas especiales en la web, como el bardcode de Andy Deck, que traduce versos de Shakespeare en códigos de barras en blanco y negro. Existe también una versión Quicktime de Hamlet en Computerfinearts.com, que también recontextualiza al gran poeta inglés para los auditorios de hoy. En el caso de dlsan, el hecho de presentar largos parlamentos de Macbeth en forma textual sin fragmentarlos era demasiado riesgoso y la fragmentación parece haber sido la mejor manera que encontró este artista de reflejar el drama en Internet.
"Los usuarios de Internet son un público informado y desencantado", dice dlsan. "En mi enfoque de Macbeth también tuve en cuenta este hecho."
Terra, Argentina - Wired News - Culture
7 may 2005
FEATURE.REVIEW: "BAMBINO
IN KOMA"
BY: Francesca De Nicolò
dlsan alias Matteo Santoni, classe 1968 nasce a Verona, attualmente vive
a Peschiera del Garda. Il suo nome in codice altro non è che un prodotto
della rete, che evoca leggende alla Cosic. Nick name che ha avuto per casualità la
prima volta con il suo primo provider , poi mantenuto come pseudonimo. Ha
iniziato a studiare informatica poi Lingue straniere e poi anche drammaturgia
e fumetto a Milano. Ha all'attivo il progetto KID KOMA inizialmente immesso
su Tripod nel 2001 http://www.tripod.lycos.it/ poi su digilander. Adesso
KID KOMA è su http://www.dlsan.org/e si presenta , per chiara e stessa
volontà dell'autore come un labirinto mentale, prodotto in prima battuta
in una notte tra le 11;00 e le 3 p. m.
KID Koma è un luogo dove dlsan ha voluto rappresentare: " il bambino in coma dentro di noi - che vogliono assopire anziché risvegliare, dove gente mi ha detto non c'ho capito nulla del tuo sito ma c'ho perso più di mezz'ora, e secondo me questo è bellissimo -Il mio primo amore teatrale dopotutto è stato Ionesco e il suo teatro dell'assurdo...".
Moltissimi sono i link che negli anni si sono sovrapposti intorno e dentro kid koma quali meccanismi che attivano una serie di viaggi mentali.
Dlsan mi dice che tutto è partito dall'aver visto Snarg.net , da lì , o meglio dal contatto con quel progetto, è come se si fosse espansa la sua ricerca. Una ricerca nata anche, come dice dslan, nella volontà di creare una rappresentazione della spazzatura mentale/mediale che ci contamina.
I Suoi ultimi link immessi in rete sono:
http://www.dlsan.org/splash/banned.htm
http://www.dlsan.org/splash/communicate.htm
http://www.dlsan.org/splash/bube.htm
http://www.dlsan.org/splash/vota.htm
Addentrandoci nei suoi ultimi link surfiamo in Banned e vediamo una blasfema
croce di profilattici , chiaro riferimento al mondo cattolico e alla sua problematica
nei confronti della contraccezione. In comunicate dslan ci invita a cliccare
sull'immagine di un francobollo della posta prioritaria e ci incentiva al tempo
stesso a mantenere un fitto contatto con la rete. Immettendoci in un gioco
che intende riflettere sulle trasformazioni della comunicazione oggi e sulla
velocità trasformata tra posta cartacea e posta telematica.
In Bube , altro lavoro altamente critico/ politico la colonna sonora è di
Attenti a Quei due( The Persuaders) con Roger Moore e Tony Curtis. un telefilm
culto prodotto tra il 1971 e il 1972, dove i due ai quali stare attenti sono
Berlusconi e Bush. In Vota dlsan propone alcune chiare analisi sull'elettorato
italiano d'oggi ed infila anche con sarcasmo sempre il sottofondo musicale
di cui sopra [ Ndr: ??? ] .
Mi dice di essere negli ultimi tempi assorbito da un progetto dal titolo : "L'arte di soffocare l'arte : confessioni di un net-artista di merda", lavoro, che è ancora in cantiere e nel quale dlsan, riflette inevitabilmente sulla condizione dell'artista d'oggi e sulla precarietà e sulla censura ( un suo lavoro pacifista è stato eliminato dalla rete ! ).
Dlsan cita nel titolo di questo progetto del suo lavoro Philip K. Dick , che insieme a Ballard e Robert Sheckey autore di " uno dei libri più psichedelici della letteratura americana a mio parere" sono i suoi autori preferiti.
Infinite sono le possibilità/porte, (la schermata iniziale di caricamento per KID KOMA cita Matrix ), che Dlsan ci apre e racconta dell'incomunicabilità d'oggi, immettiamo anche non per ultimo per interesse, un lavoro dedicato a Paolo Conte, nel quale ci chiede come mi vuoi? Cosa posso fare? Riflettendo stavolta sulle ipotetiche relazioni umane.
Così dlsan frulla, taglia incolla immagini e frasi pacifiste quali: meglio fare giardinaggio che la guerra, che testimoniano l' importanza di avere una posizione anche politica al di là del patinato e dell'esteticamente perfetto. E infine Dlsan si interroga e lucidamente si chiede e ci chiede se internet è finito, e delinea uno slogan per attivare la comunità web, che recita : siamo creativi non cretini. Francesca De Nicolò
Roma 7 maggio 2005
NetArtReview
21 april
2005
[ Ulises,
Moby Dick y Alicia en el país de los bits ]
Hypermacbeth:
sonido y furia
“
Sonido y furia”. Así define el artista
italiano Dlsan su aproximación hipertextual
a la obra de William Shakespeare.
A diferencia de las convencionales
ediciones digitales, donde los
enlaces sirven para descifrar la oscura
terminología de la época, en Hypermacbeth
el hipertexto sirve para
cambiar forma, color y frases.
EL
PAÍS,
JUEVES 21 DE ABRIL DE 2005 - pag.8 - Ciberp@ís
(PDF - 341 Kbytes)
http://www.elpais.es/
01 october 2004
novo mundo TENDÊNCIA
Por Marcus Bastos
Prática
da remixagem e da reciclagem invadiu todos os territórios de ação
artística
[...] Seja nas artes visuais, seja na literatura, na apropriação
não é a obra que vai fazer o “nome” do autor. É o
nome do artista que vai lhe dar sentido. O autor funciona como motor de uma
usina (re)criativa em que um suposto lixo cultural se transforma no combustível
contra o também suposto iminente apagão poético.
As mídias digitais acentuam esse jogo de reciclagens, ao permitir a
digitalização (e posterior manipulação). As referências
são inumeráveis e contemplam um espectro de diferentes mídias
e repertórios. Vão de textos clássicos da literatura
(“HyperMacbeth”, música de Kid Koma, letras de William Shakespeare) a
obras importantes da história do cinema (“Alpha Beta Disco: Godard
Remix”, do duo americano Drop Box), passando por trilhas sonoras de videogame
(“Overclocked Remix”), sites ( como o remix de “~Real” pela
Jodi), imagens capturadas por webcams (“Reciclador Multi-Cultural”,
da plagiarist.org) até gráficos e diagramas (“complex net
art diagram - a remix of mtaa's simple net art diagram”, de Abe Linkoln).
Essa diversidade de exemplos acontece pela facilidade de digitalizar os diversos
formatos de mídia. Nas mídias digitais, a manipulação
de texto, imagem, som e vídeo é simples. Scanners e placas de
captura podem ser usadas da mesma forma que o sampler, o instrumento musical
que colhe amostras sonoras e permite que trechos de músicas sejam usadas
em novas composições. De maneira similar, é possível
criar imagens, sons e vídeos digitais a partir de amostras.[...]
Trópico
- Cultura sampler - (http://pphp.uol.com.br/tropico/html/textos/1626,1.shl)
june
2004
Parole d'amore o banalità? Scene di sesso o pornografia? Il nuovo lavoro
di Dlsan (alias KidKoma) è on line. In una nuova sezione di media-teatro...
Love Words
Dopo un anno di silenzio torna Kid Koma con un lavoro intitolato Love Words,
raccolto nella nuova sezione MediaTheatre, che raccoglie il già precedentemente
discusso HyperMachbeth del 2002, e si propone di rappresentare il "sito
internet", l'ipertesto e le sue peculiarità tecniche ( Javascrtipt,
XML, Html o Actionsctipt ) come "attori" che interagiscono con il
pubblico/utente.
Love Words non attinge da mostri "sacri" del teatro bensì dal
suo opposto. Ovvero l'invasività dei contenuti mediocri da parte dei media.
L'emotività gestita dai Reality Show, dall'uso onanistico della messaggeria
SMS, quali sostituti di una ricchezza emotiva, verbale, visiva, tattile e sinestetica
in via d'estinzione.
Attingendo da alcuni famosi motori di ricerca, che è lecito pensare si
sostengano grazie alla pornografia online. Attingendo da frasi che invadono la
comunicazione di massa attraverso mediocri show televisivi e la messaggistica
della telefonia mobile (campo di rianscita della new economy, anche in previsione
dell'escalation prevista entro il 2006 con la "location base").
Quelle famose frasi che tanto odiamo sentirci dire e che per paradosso ci troviamo
a volte a dover dire, e che spesso ci sconcernano per la loro banalità,
diventono un'involucro privo di contenuto ormai imperante e parte della cultura
oltre che della quotidianità.
Nasce questo nuovo esercizio ludico molto semplice (alcuni dei quali sono stati
riconosciuti spesso come net-art opere ...) che comunque non ci lascia esente
da emozioni, forse anche grazie alla "cattiva educazione", al medioche
che oggi smuove i nostri valori più grandi: l'emotività. Il tutto
infine lascia spazio al visitatore di contribuire con una 'classica' frase
all'opera stessa.
Links
Love Words <http://www.dlsan.org/LoveWords>
mediatheatre <http://www.dlsan.org/mediatheatre>
RANDOM
- Exibart
summer
2003
Hypermacbeth
arte in rete - hypertext
The HyperMacbeth, autore Dlsan, è un lavoro che rende la lettura
del testo di William Shakespeare non lineare. Il visitatore sceglie il
percorso
tramite link successivi vedendo ed ascoltando dei suoni e delle animazioni
astratte fatte da scelte casuali del codice in javascript.
Kid Koma
arte in rete - hypertext
Kid Koma, di Matteo Santoni, è un laboratorio aperto in cui le varie
applicazioni si articolano secondo una logica progressiva e casuale. Le potenzialità ipertestuale
sono evidenziate dall'azione del fruitore che viaggia nella struttura dei
vari progetti.
Italica - RAI online international - the website dedicated to italian language and culture
03 February 2003
Virtuelle
Reflektionen gegen den Krieg
"the >wartime< project": Widerstand von Künstlern im Internet
In der gemeinsamen Initiative "the >wartime< project" versuchen digitale Netzkünstler aus aller Welt, an das Grauen und die Zerstörungskraft eines Krieges zu erinnern. Über 80 Künstler, Einzelpersonen oder Gruppen haben sich bereits an dem Online-Projekt zum friedlichen Widerstand gegen kriegerische Auseinandersetzungen beteiligt. Mit ihren Gewalt, Tod und Zerstörung reflektierenden Werken richten sie sich gegen vergangene, gegenwärtige und zukünftige Kriege.
Den Anstoß gaben im vergangenen November die Szenarien eines US-Angriffs gegen den Irak, doch das Projekt hat nach Angaben seines Initiators Andrew Forbes, der in London lebt, einen globaleren Anspruch. In einzelnen Kurzvideos oder auf interaktiven Internet-Seiten haben die Netz-Künstler ihren Assoziationen freien Lauf gelassen.
Bombenhagel und Krieg
Eine "inoffizielle Tourismus-Homepage" von Verona scheint auf den
ersten Blick eine Fremdenverkehrswerbung für die oberitalienische Stadt
zu sein - doch die Fotos zeigen Zerstörungen durch Bombenhagel und Krieg.
Das mit "dlsan" unterzeichnete Projekt "In
Memory do we trust?" will ein Zeichen gegen eine Kriegsbeteiligung
durch Italien setzen. Durch eine virtuelle Überblendung von Fotos aus New
York mit Bildern aus dem zerstörten Grosny hat ein New Yorker Netz-Künstler
die Straßenbilder der beiden Städte angeglichen.
Zentrum für Kunst und Medientechnologie
Peter Weibel, Ausstellungskurator und Vorstand des Zentrums für Kunst und
Medientechnologie (ZKM) in Karlsruhe, hält es für möglich, dass
virtuelle Kunst etwas verändert und zu konkreter politischer Aktion führt.
Da das Medium Internet die Menschen dazu ermutige, auch andere Standpunkte kennenzulernen,
würden sich die Positionen nicht so verhärten. "Für Künstler
und Bürger, die gegen den Krieg kämpfen, könnte es ein nützlicher
Raum sein", so Weibel gegenüber der "New York Times".
Weitere Informationen:
Wartime-Website
30 January 2003
L'Espresso (pag 127)
Atty Forb's Wartime has also been reviewed on :
New York Times : February 3, 2003;
Corriere della Sera : 14 Febbraio 2003.
24 October 2002
24.10.2002
The Land Open Project
Kid Koma, "sito dedicato all'arte e alla cultura e a tutto
ciò che è trash", è un labirinto mentale
ideato dall'italiano Matteo Santoni, anche noto come dlsan.
All'interno del sito dal gennaio 2002 è attivo The Land Project,
un luogo di interscambio tra artisti di varia provenienza, che riflettono sui
concetti di appartenenza territoriale e di patriottismo. La relazione con i
recenti avvenimenti di New York è inevitabile e scottante. Cosa vuol
dire oggi appartenere ad una nazione? E' ancora possibile parlare di territori
reali e virtuali? Su queste e altre variabili, 47 artisti provenienti da tutto
globo si interrogano e lavorano. Partecipano al progetto, tra i tanti: Agricola
de Cologne, già autore e produttore del Violence on line
festival, Andrea Polli, RGB project,
Carlos Andrade and Todd Ayoung, Casaluce Geiger
e il Gruppo Sinestetico.(francesca de nicolò)
Links
The Land Project
KidKoma su Random
RANDOM - novità dal mondo della net-art
September 2002
From: Yng Jich
Subject: The Land
Open Project
Inspired from ideas that emerged
in the aftermath of September 11, when the media was proliferated with such
terms as "nation" and "patriotism", The Land Project has
been operating from Kid Koma since January this year. It provides an open space
where artists can submit works exploring their concept of land, country or nation.
Artworks can be dynamic, static, literal, acoustic or more; the only restriction
imposed upon submission is that works are neither offensive nor commercial in
content. Current works featured on the site are listed in chronological order,
and explore such issues as nomadism, immigration and whether we as humans, who
are becoming increasingly engaged in a world that is virtual, can sustain a
relationship with the earth. For criteria and instructions regarding submission
of artwork to the project, follow the instructions provided from the site.
http://www.dlsan.org/land
August 2002
HyperMacbeth provoziert
Shakespeare-Puristen
Shakespeare-Fans
werden ihn nicht unbedingt mögen. Aber für viele andere virtuelle
Weltenbummler ist der HyperMacbeth des italienischen NewMedia-Künstlers
dlsan ein interessanter Versuch, den englischen Klassiker in ein neues Medium
zu "rendern".
Zugegeben, ein Schlag ins Gesicht für jene, die Shakespeares Werke am liebsten
so originalgetreu wie möglich erleben. HyperMacbeth http://www.dlsan.org/macbeth/the_mac.htm
kombiniert elektronisch generierte Musikschleifen und Grafik mit verstreuten
Passagen aus dem Shakespeare-Stück, die in Englisch und Italienisch simultan
erscheinen. Wenn der Besucher durch die HyperMacbeth-Seiten navigiert ziehen
zufällige Zusammenstellungen von Grafik, Text und Musik über den Bildschirm.
Durch eigentlich unaufwändigen Einsatz von Hyperlinks und Grafik erzielt
dlsan http://www.dlsan.org/ eine ziemlich belebt
erscheinende Wirkung. Der Künstler wollte auf seine Weise ein wenig jener
Erfahrung im realen Theater vermitteln, wo jede Aufführung ein wenig anders
ist. Auch wenn Zuseher, Schauspieler und Regisseure den Text noch so gut
kennen, wissen sie letztlich nie genau, wie die Aufführung wirklich wird.
Durch die Kombination von Farben, Bildern, Text und Musik wollte ich diese Erfahrung
nachempfinden, so der Online-Künstler dlsan.
Tipps & Links
-HyperMacbeth
-dlsan: die Site des italienischen NewMedia-Künstlers
BizMail Newsletter - Datakom Austria GmbH
31 May 2002
HiperMacbeth
“Kraliçe, efendimiz, kraliçe ölmüs!”
Er geç ölecekti Kraliçe;
Er geç söylenecekti bu söz.
Degil...
Kolaj yaparken hayatinizda bir araya getiremediginiz parçalari yapistirabilir ya da asla parçalanmamasi gerekenleri parçalayabilirsiniz. Hos ben en son Avignon’lu Kadinlar’i kesip kartonun dört bir tarafina yapistirdigimda en yakin arkadaslarindan biri ‘iyi ben de bari kübik resimleri kesiym” deyip bana kizmisti. Geçen seneki Kesip Biçme yazimizda William Burroughs’un tekniginden bahsetmistik simdi de baskalari Shakespeare’i kolajliyor. Artik bir Macbeth kolaji ya da bir Shakespeare barkodundan bahsebiliriz. Hiç merak etmez misiniz o kalinli inceli çizgiler ve numaralar ne der? Barkodlarin gizemi bazen kimilerinin tenlerinde dövme olarak nefes alip verirken simdi de o tenlerdeki, kagitlardaki, çerçevelerdeki barkodlarin anlamini soranlara “burada Cymbeline’in 4. Perde Sahne 2’den ‘gözlerimizde bazen önyargilarimiz gibi kördür’.” yaziyor diyebilir hatta tüm bir Shakespeare sonesini barkod halinde duvara asip ezberden okuyabilirsiniz. Isin sirrini çözebilsek pasaport numaralari gibi barkodlanmamiz an meselesi zaten.
Degil olmasinin nedeni ise ortaya çikan bu yeni Macbeth’de kendi
Macbeth kolajinizi yapabiliyorsunuz. Alttan gelen elektronik müzik ve
rastgele karsiniza çikan Macbeth’in nice satirlari kendini bir
de degisik fontlu grafiklerle ortaya koyunca ortaya alt metnini yitirmeyen
baska bir Macbeth çikiyor. “Kraliçe, efendimiz, kraliçe ölmüs” satirinda
kraliçe, kral ve ölmüs kelimelerinden birinin üstüne
tiklayinca karsiniza piyesin baska bir perdesinden bir satir geliyor. Diyelim
ki gelen satir “Kral gidiyor mu bugün?”,( ben su anda kitaptan
rastgele sayfalar çevirerek oynuyorum ki çok zevkli, Perde 2
Sahne 3), bu cümlenin etrafi kendine yakisir kanimsi ve hançerimsi
ve gözlü grafiklerle bezenirken alttan gelen trip hop vari bir müzik
ile bu seferde ‘bugün’e tiklarsaniz “Yüzünde
kan var senin” (Perde 3 Sahne 4) karsiniza çikiyor. Kan’ a
tiklarsaniz “Bundan kötü , bundan iyi bir gün yasamadim” a
denk geliyorsunuz sonrada. (Perde 1, Sahne3). Bunlar ekranda dururken mesela
bir önceki satirin “gidiyor mu”sunada tiklayabiliyorsunuz.
Artik yolunuz ordan nereye düserse.. Sitede yer alan King’e tikladiginizdaysa
ekranda belirenler söyle;
Now
Over the one half world
Nature seems dead
And wicked dreams
Abuse the curtained sleep..
Ekranin degisik yerlerinde degisik fontlar ve grafiklerle bezeli kimi zaman
iki üç kez beliren bu satirlarla kombinasyonunuz çok çesitli.
Main Üniversitesinden Laurie Osborne bu deneyimi 5. perde 5. bölüm’de
Macbeth’in Kraliçenin ölümü üzerine söyledigi “It
is full of sound and fury” yani kuru gürültü’ den
yola çikarak degerlendirse de sanatçi dlsan bunu tiyatroya gitme
tecrübesinden yola çikarak bir seyler yaratmasina bagliyor. “tiyatroda
her performans digerinden farklidir. Insanlar hikayeyi satir satir ezbere bilebilirler
ama aktörlerin ve aktrislerin nasil oynayacagini bilemezler. Ben de bu
bilinmezligin altini renkler, satirlar, grafikler ve müzikle çizmek
istedim. Internet kullanicilari akilli ve gözü açik kisiler
ben de bunu Macbeth’e olan yaklasimimla açiklamak istedim” diyor
sitenin sahibi Italyan dlsan.
Iyi demek kötü demek, kötü demek iyi demek;
Sisli puslu havalarda kanatlanip uçmak gerek...
Leydi Macbeth’i oynamak için;www.digilander.iol.it/dlsan/macbeth
Haber: Wired’dan
Ece,
30
May 2002
So Is This an
Ebook?
Sound
and Fury of HyperMacbeth - "In an attempt to "render Macbeth
into a new medium," in the spirit of experimentation and by way of
tribute to the Bard, dlsan's HyperMacbeth combines looping electronic music
and garish graphic strips with dislocated mouthfuls of text from Shakespeare's
play...
This reminds me of the Entertainment Weekly article I read a few years ago (but still haven't been able to find or I'd cite it) about the new generation of movie directors that think of and approach their works in less linear, more "drag-and-drop" ways (Memento, Moulin Rouge, and Time Code are all good examples).
If this counts as an ebook, how
do libraries catalog, preserve, and circulate it?
13 May 2002
Hypermacbeth
Dlsan è l'autore di 'The HyperMacbeth',
un'interessante lavoro che rende non lineare il testo del capolavoro di William
Shakespeare, permettendo al visitatore di scegliere il dialogo successivo tramite
opportuni link. Valentemente strutturato per una fruizione bilingue (inglese/italiano),
l'opera inserisce suoni e piccole animazioni astratte che insieme a scelte casuali
del codice in javascript animano lo schermo popolandolo dei versi dotati di
nuova vita, in una strutturazione originale.
Neural
On Line
12 May 2002
Gray grim day. Perfect for hypermacbeth.
Shannon :: Boston
ArtKrush - the art magazine online™
07 May 2002
HyperMacbeth
dare dinamismo forma e colore alle
parole del Macbeth. Guardate le pagine di questo incredibile NetArtista.
.::72 dpiZine® - graphics network::.
07 May 2002
Lyrics by William Shakespeare
For a new twist on one of the most
popular tragedies of all time, check out Italian artist dlsan's new site, "The
HyperMacbeth." The Bard's famous lines pop up on the screen, and you choose
which phrase or monologue comes next. Rather than actors, abstract graphics
and some figurative animations pop up...giving the words a new dynamism in themselves.
A javascript code randomly chooses colors, fonts, music. Of course the "lyrics"
are credited on the site's opening page to noneother than Mr. William Shakespeare...who
no doubt would have dug hypertext lit.
http://digilander.iol.it/dlsan/macbeth/the_mac.htm
30 January 2002
Il labirinto della
mente
Kid Koma è
il titolo del progetto dellitaliano Matteo S., giunto al web dopo varie
esperienze artistiche nei campi della pittura, della fotografia e del fumetto.
Nel suo sito personale, che prende il nome dal primo nickname assegnatogli automaticamente
su Internet, ha allestito un sezione sperimentale di net art chiamata Mind Lab.
Il suo labirinto della mente consiste in un vero e proprio laboratorio
aperto in cui i progetti si sviluppano secondo una logica caotica e in progress.
Sono soprattutto le potenzialità del meccanismo ipertestuale ad essere
esaltate perché le idee sono come i links e noi pensiamo in modo ipertestuale.
Links
Dlsan.org
17 December 2001
Enter Kid Koma the digital labyrinth of Matteo S.
ArtKrush - a website about art™
14 December 2001
A
Labyrinthine Lab
We
all know the mind is a labyrinth of sorts, connecting one random idea to another,
like...hypertext. Italian programmer Matteo S.'s "Kid Koma" is billed
as "an experimental laboratory of hypertext, culture, art and trash."
Yeah, it's simple, and, yeah, it doesn't really serve a practical purpose --
as even its creator will admit. But the piece reminds us that anything that
makes us re-examine how and why we think and how and why we create computer
programs to reflect how we think certainly qualifies as "art." At
the very least, such an "experiment" can make us rethink how we define
art in the first place. Hmm...
http://digilander.iol.it/dlsan
BACK | send here any update about this page |